Traduções Juramentadas

A tradução juramentada é necessária para documentos oficiais como contratos, documentos e certidões. Ela deve ser feita e assinada por um tradutor habilitado e reconhecido pela Junta Comercial.
O tradutor juramentado é aprovado em concurso realizado pela Junta Comercial de cada estado da federação. Estes concursos ocorrem raramente, portanto, são poucos os tradutores que podem juramentar uma tradução. As traduções juramentadas por estes profissionais são reconhecidas em todo território nacional, no entanto, podem ser reconhecidos ou não pelos consulados. O consulado da Holanda, por exemplo, exige tradutores juramentados reconhecidos pelo governo da Holanda

"I've studied English with other teachers and schools, but I have never adapted as well to the format of the…
Dr. Diogo Domiciano - Rheumatologist at FMUSP
more testimonials